Giải đáp cuộc sống

NÀNG TIÊN CÁ TIẾNG ANH LÀ GÌ

nếu như bạn đang gặp phải những căng thẳng trong qua trình học tập với rối ren những kiến ​​​​thức và cấu trúc ngữ mữ pháp tiẻ an, cho. anh theo chủ đề về thế giới truyện cổ tích đầy sự khám phá, không những có thể giải trí mà bạn còn có thể tiếp thu bài tᑥn.

học tiếng anh theo chủ đề với truyện cổ tích nàng tiên cá

truyện song ngữ anh việttrung tâm tiếng anh anhhung.mobi giới thiệu cho các bạn độc giả ngay dưới đây sẽ giúp chúng ta có thể cáng từ vựng tiếng anh cũng như các mẫu câu thông dụng trong từng lời dẫn truyện, khám phá ngay thôi nào!

chuyện cổ tích nàng tiên cá (tên tiếng anh “the little mermaid”) là một câu truyện cổ tích thế giới nổi tiếng của nhà văn, nhà ngan mời ch hans christian andersen.

bạn đang xem: nàng tiên cá tiếng anh là gì

Fairy tale The Little Mermaid (English name “The Little Mermaid”) is a world famous fairy tale by the Danish writer and poet Hans Christian Andersen.

nếu yêu mến cổ tích thế giới chắc hẳn các bạn đều biết tới nhà văn này phải không? câu chuyện được xuất bản lần đầu vào năm 1837 và có rất nhiều những phiên bản khác nhau liên quan tới sân khấấu âm vhìp>

If you love the world of fairies, you must meet this writer, right? the story was first published in 1837 and there are many different versions relating to the musical setting and animation.

câu chuyện của chúng ta kể về một nàng tiên cá nhỏ sống dưới đại dương bao la có giọng hát vô cùng hay. thế nhưng she nàng lại sẵn sàng hy sinh giọng hát tuyệt vời đó để được trở thành người và có được tình yình yêu của hong trỺ.

Our story is about a little mermaid who lives in a vast ocean with an incredibly beautiful voice. but she was willing to sacrifice that beautiful voice to become a man and win the love of the prince on earth.

ngày xửa ngày xưa, nơi đáy đại dương sâu thẳm có một cung điện nguy nga tráng lệ, nơi vua thủy tề sinh sống. Ông sống trong đại dương bao la và cai quản cả vùng biển khơi rộng lớn ấy. vua thủy tề có bảy người with gái, các nàng công chúa – nàng tiên cá ấy, cô nào cô nấy đều xinh đẹp và đều có tài năng riêng. Đặc biệt hơn nữa, là người with gái út, nàng công chúa tên ariel. ariel không chỉ xinh đẹp mà nàng còn sở hữu một giọng hát trong trẻo, mượt mà.

Once upon a time, the bottom of the deep ocean had a magnificent palace, where the king qi qi lived. he lived in the vast ocean and ruled over the vast sea. The king of water has seven daughters, princesses-the mermaid, she is all beautiful and has her own talents. More specifically, the youngest daughter, the princess named Ariel. Ariel is not only beautiful, but she also has a clear and soft voice.

READ  Nhân viên Marketing là gì? Bộ câu hỏi phỏng vấn nhân viên Marketing 2022

cha nàng – vua thủy tề hết lòng khen ngợi: “ariel yêu quý, with có giọng hát thật tuyệt vời. khi with cất tiếng hát, từng đàn cá tụ tập để lắng nghe. cả những con trai cũng mở miệng ra tán thưởng, để lộ ra những hạt ngọc quý, và bầy sứa cũng phải dừng lại không trôi đi”

Her father, King Thuy Qi, wholeheartedly praised: “Dear Ariel, I have a wonderful voice. when I sing, each group of fish gathers to listen. the children also opened their mouths to applaud, revealing the jewels, and the jellyfish also had to stop and not die.

công chúa ariel rất thích cuộc sống trên mặt đất – thế giới của loài người. vua cha vẫn thường dặn nàng: “mặt đất không phải thế giới của chúng ta, with chỉ có thể ngắm nhìn và chiêm ngưỡng thôi. chúng ta thuộc về biển cả. con hãy cẩn thận và tránh xa họ ra, họ sẽ luôn săn bắt thần dân của chúng ta và luôn đem đến những điều xui xẻo mà thôi.”

princess ariel loves life on the ground: the world of mankind. Her father often told her: “The earth is not our world, I can only see and admire. we belong to the sea be careful and stay away from them, they will always hunt our people and always bring bad things. ”

thế nhưng, vào những ngày đẹp trời, nàng vẫn thường cất tiếng hát du dương của mình giữa biển khơi. mặc dù she bị vua cha ngăn cấm những nàng she vẫn nhiều lần trốn lên mặt nước rong chơi và ngắm nhìn đất liền từ xa.

However, on beautiful days, she often sang her melodious song in the sea. Despite being forbidden by her father, she still fled to the surface of the sea many times and watched the land from afar.

nàng công chúa có hai người bạn là cá nhỏ và hải Âu. hải Âu thường kể cho hai người mọi thứ về with người mà chú biết. một ngày nọ, vua thủy tề rất tức giận vì phát hiện ra cô con gái nhỏ của mình thường xuyên làm trái lệnh của mình. ngài lo lắng cho sự an toàn của nàng nên ngài cử cua Đỏ – một bề tôi trung thành để mắt tới nàng tiên cá.

The princess has two friends, the little fish and the seagull. hai au often tells two people everything about the person she knows. One day, the water king was very angry because he discovered that his little daughter often left him orders. He was worried about her safety, so he sent a red crab, a loyal lady to the mermaid.

READ  CV là viết tắt của từ gì

vài ngày sau, nàng tiên cá thấy có một chiếc tàu thủy trên mặt nước, nàng liền reo lên:

A few days later, the mermaid saw a ship in the water and cried out:

– with người đó! – nói rồi, nàng liền nhanh nhẹn bơi đến gần chiếc tàu.

– that person! Saying so, she quickly swam towards the ship.

nàng thấy một đám thủy thủ đang nhảy múa và ca hát. lúc sau, trên bầu trời xuất hiện thật nhiều chùm ánh sáng đủ màu sắc rực rỡ, tiếng pháo hoa nổ trên trời đêm. theo sau đó là tiếng reo mừng, tung hô của đám thủy thủ:

He saw a group of sailors dancing and singing. later, many brightly colored rays of light appeared in the sky, the sound of fireworks exploding in the night sky. followed by the cheers and cheers of the sailors:

– xin chúc mừng hoàng tử, thuyền trưởng của chúng ta, nhân ngày sinh nhật thứ 20 của người. hu-rah, hu-rah. chúc người luôn hạnh phúc.

xem them: vòng eo tiếng anh là gì ? số Đo 3 vòng tiếng anh và dáng cơ thể phụ nữ

– Congratulations to our prince, Captain, on his 20th birthday. hu-rah, hu-rah. I want people to always be happy.

– xin cảm ơn các bạn! – hoàng tử đáp

– thanks guys! – replied the prince

công chúa ariel tự hỏi: “sinh nhật ai vậy nhỉ?”

princess ariel wondered “whose birthday is it?”

nàng thấy trên boong tàu một chàng trai khôi ngô tuấn tú, mà mọi người đang cùng hát chúc mừng sinh nhật. ariel không thể rời mắt khỏi chàng. hoàng tử ấy trông mới đẹp trai làm sao!

She saw on the deck a handsome, handsome boy who was singing Happy Birthday together. Ariel couldn’t take her eyes off him. How handsome does that prince look!

bỗng nhiên, bầu trời tối sầm, mưa gió, sấm sét nổi lên dữ dội, chiếc tàu chòng chành trong cơn bão. nó bị nhấn chìm bởi những cơn sóng và hoàng tử bị đánh văng ra khỏi mạn tàu.

Suddenly, the sky was dark, rain and wind, thunder and lightning rose violently, the ship stopped in the storm. he was engulfed by the waves and the prince was thrown over the side of the ship.

nàng tiên cá hét lên: “mình phải cứu chàng bằng được!”

the mermaid screamed: “I have to save him!”

nàng cố gắng ôm lấy hoàng tử rồi nhanh chóng đưa chàng vào bãi cat. khi hoàng tử vẫn chưa tỉnh, she nàng hát cho chàng nghe một bản tình ca tuyệt vời. sau đó, she nàng nghe thấy tiếng bước chân của những thủy thủ đang tìm kiếm hoàng tử, she nàng nhanh chóng bơi xuống biển.

READ  Trung tâm giám định y khoa là gì? - Luật ACC

He tried to hug the prince and quickly led him to the arena. when the prince was not awake, she sang him a great love song. then, she heard the footsteps of the sailors who were looking for the prince, she quickly swam out to sea.

khi hoàng tử thức dậy, quản gia hỏi chàng:

when the prince woke up, the butler asked him:

– hoàng tử có biết ai đã cứu chàng không?

– does the prince know who saved him?

– có một cô gái xinh đẹp đã cứu ta, ta đã được nghe nàng hát một bản tình ca. chưa bao giờ ta được nghe một giọng hát hay đến như thế. ta phải tìm nàng để cưới nàng làm vợ. – chàng hoàng tử đáp.

– there was a beautiful girl who saved me and I heard her sing a love song. she had never heard such a beautiful voice. I have to find her to marry her. – answered the prince.

lại biển khơi, nàng tiên ca ngày đêm thương nhớ hoàng tử, vua thủy tề vông tức giận khi biết with gai đã and một with người, ngài phan hunt toàn ànàp ườt ườt ườt ườt ườt. p>

Back at sea, the mermaids day and night remember the prince, the king of mercy is extremely angry when he finds out that the daughter has fallen in love with a human, he destroys all memories of his person.

nàng tiên cá bé bỏng cố gắng giải thích cho cha:

the little mermaid tried to explain to her father:

– cha ơi, nhưng with yêu chàng, with muốn cưới chàng!

– father, but I love you, I want to marry you!

– không bao giờ, hắn ta là một with người, hắn ăn cá, thần dân của ta. – ngài bỏ đi trong bực bội. mặc cho nàng tiên cá ôm mặt khóc.

– never, he’s a human, he eats my fish and my people. – left frustrated. even the mermaid hugged her face and cried.

cách đó không xa, mụ phù thủy hắc ám biết được câu chuyện của nàng tiên cá qua quả cầu phép. Đã từ lâu, mụ luôn tìm cơ hội để lật đổ vua thủy tề , mụ vừa nghĩ ra một âm mưu nham hiểm.

Not far away, the dark witch learns the story of the mermaid through the magic ball. for a long time, she always looked for an opportunity to overthrow the water king, and she had just hatched a sinister plot.

Chúc Các Bạn học tiếng anh theo chủ ề ề Truyện cổ tích hiệu quả và tạo ra một môi trường học thoải mái giảm căng thẳng, ể thể tiếp thu bài tốt. tiếng anh nội trú anhhung.mobi chúc các bạn học tập hiệu quả.

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button